Nós usamos cookies para garantir que você tenha a melhor experiência em nosso site. Leia nossa política de privacidade.
PÃO FRANCÊS TOSTADO COM ALHO, AZEITE, CEBOLAS, TOMATES E LINGUIÇA. / TOASTED BREAD WITH GARLIC, OLIVE OIL,ONIONS, TOMATOES AND SAUSAGE. SERVIDO SOMENTE DAS 06H ÀS 23H - SERVED FROM 06:00 AM TO 11:00 PM
LÂMINAS DE FILÉ - MIGNON TEMPERADAS COM AZEITE D OLIVA, LIMÃO, ALCAPARRAS E QUEIJO PARMESÃO EM LASCAS. / CHOPPED STEAK TEMPERED WITH OLIVE OIL, LEMON, CAPERS AND PARMESAN CHIPS. SERVIDO SOMENTE DAS 06H00 ÀS 23H00 / SERVED FROM 6:00 AM TO 11:00PM.
CALDO DE LEGUMES, ARROZ E FRANGO CAIPIRA DESFIADO. / VEGETABLES BROTH WITH RICE AND SHREDDED CHICKEN. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS.
DELICIOSO CREME DE ERVILHAS FRESCAS SERVIDO À MODA DO CHEFE COM CROUTONS. / DELICIUS FRESH PEAS CREAM SERVED WITH CROUTONS. SERVIDO SOMENTE DAS 06H ÀS 23H - SERVED FROM 06:00 AM TO 11:00 PM.
TÍPICA SOPA BRASILEIRA COM MIX DE LEGUMES. / TYPICAL BRAZILIAN SOUP OF VEGETABLES. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24 HOUR A DAY.
MIX DE ALFACE COM PEITO DE FRANGO GRELHADO EM PEDAÇOS, CROUTONS E QUEIJO PARMESÃO COBERTO COM UM DELICIOSO MOLHO À BASE DE ATUM. / MIX OF LETTUCE WITH PIECES OF GRILLED CHICKEN BREAST, CROUTONS, PARMESAN,COVERED WITH DELICIOUS TUNO SAUCE. SERVIDO SOMENTE DAS 06H ÀS 23H - SERVED FROM 6:00 AM TO 11:00 PM.
DELICIOSO MOLHO DE TOMATE. / DELICIOUS TOMATO SAUCE. SERVIDO 24H POR DIA - MENU SERVED 24H OURS A DAY.
MOLHO À BASE DE CREME DE LEITE, FRANGO, PRESUNTO E ERVILHAS. / SAUCE MADE OF CREAM, CHICKEN, HAM AND PEAS. SERVIDO SOMENTE DAS 06H00 ÀS 23H00 - SERVED FROM 6:00 AM TO 11:00 PM.
MOLHO DE TOMATE COM CARNE MOÍDA SALPICADO COM PARMESÃO. / TOMATO SAUSE WITH CHOPPED MEAT, BEDABBED WITH PARMESAN. SERVIDO 24H POR DIA - MENU SERVED 24 HOURS A DAY.
MOLHO TÍPICO ITALIANO COM CREME DE LEITE, MANTEIGA E PARMESÃO. / TIPYCAL ITALIAN SAUSE, WITH CREAM, BUTTER AND PARMESAN. SERVIDO 24H POR DIA - MENU SERVED 24 HOURS A DAY.
FILÉ GRELHADO COM MOLHO POIVRE ACOMPANHADO DE LEGUMES SALTEADOS. / GRILLED STEAK WITH POIVRE PEPPER SAUCE, SERVED WITH SAUTEED VEGETABLES. SERVIDO SOMENTE DAS 06H00 ÀS 23H00 - SERVED FROM 6:00 AM TO 11:00 PM.
FILÉ GRELHADO SERVIDO COM PURÊ DE BATATAS E ARROZ COM BRÓCOLIS/GRILLED STEAK SERVED WITH MASHED POTATOES AND BROCCOLI RICE. SERVIDO SOMENTE DAS 06:00 ÀS 23:00 - SERVED FROM 06:00 AM TO 11:00 PM.
FILÉ GRELHADO COM ALHO ACOMPANHADO DE FAROFA COM BATATAS, OVOS E ARROZ. / STEAK GRILLED WITH GARLIC, SERVED WITH MANIOC FLOUR WITH POTATOES, EGGS AND RICE. SERVIDO SOMENTE DAS 06:00 ÀS 23:00 - SERVED FROM 06:00 AM TO 11:00 PM.
MEDALHÕES DE FILÉ GRELHADOS E COBERTOS COM MOLHO CREMOSO DE ALHO-PORÓ, CHAMPIGNON E MOSTARDA. ACOMPANHA BATATAS AO GRATIN. / GRILLED STEAK MEDALLION COVERED WITH A CREAMY SAUCE WITH LEEK, CHAMPIGNON AND MUSTARD. SERVED WITH GRATIN POTATOES. SERVIDO SOMENTE DAS 06H00 ÀS 23H00 - SERVED FROM 6:00 AM TO 11:00 PM.
FILÉ GRELHADO SERVIDO COM BATATAS FRITAS. /GRILLED STEAK SERVED WITH FRENCH FRIES. SERVIDO SOMENTE DAS 06:00 ÀS 23:00/ SERVED FROM 06:00 AM TO 11:00 PM.
PEITO DE FRANGO GRELHADO COM MIX DE LEGUMES SALTEADOS. / GRILLED CHICKEN BREAST. SERVIDO 24H POR DIA - MENU SERVED 24HOURS A DAY.
PEITO DE FRANGO GRELHADO E SERVIDO COM SALADA VERDE. / GRILLED CHICKEN BREAST SERVED WITH GREEN SALAD. SERVIDO SOMENTE DAS 06H00 ÀS 23H00 - SERVED FROM 6:00 AM TO 11:00 PM.
FILÉ DE PEIXE GRELHADO COM ARROZE PURÊ DE BATATAS. / GRILLED FISH WITH RICE AND MASHED POTATOES. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24 HOURS A DAY.
FILÉ DE SALMÃO GRELHADO E SERVIDO COM MIX DE LEGUMES E ARROZ DE BRÓCOLIS. / GRILLED SALMON WITH VEGETABLES AND BROCCOLI RICE. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS A DAY.
CAMARÕES COZIDOS NO VINHO BRANCO COM ALHO-PORÓ E SERVIDOS COM ARROZ DE AÇAFRÃO. / SHRIMPS COOKED WITH WHITE WINE AND LEEK, SERVED WITH SAFFRON RICE. (PRATO PARA ATÉ 02 PESSOA / DISH FOR 02 PEOPLE). SERVIDO SOMENTE DAS 06H00 ÀS 23H00 - SERVED FROM 6:00 AM TO 11:00 PM.
RECEITA TÍPICA BAIANA COM TEMPEROS REGIONAIS, LEITE DE COCO E AZEITE DE DENDÊ. / SHRIMPS STEW IN PALM OIL, COCONUT MILK, TOMATO, GREEN PEPPER, ONION, SERVED WITH RICE AND MASHED MANIOC FLOUR. (PRATO PARA ATÉ 02 PESSOAS / DISH FOR 02 PEOPLE). SERVIDO SOMENTE DAS 06H00 ÀS 23H00 - SERVED FROM 6:00 AM TO 11:00 PM.
RECEITA TÍPICA BAIANA COM TEMPEROS REGIONAIS, LEITE DE COCO E AZEITE DE DENDÊ. / SLICED FISH STEW WITH TOMATO, GREEN PEPPER, ONION, PALM OIL AND COCONUT MILK, SERVED WITH ICE AND MASHED MANIOC FLOUR. (PRATO PARA ATÉ 02 PESSOAS / DISH FOR 02 PEOPLE). SERVIDO SOMENTE DAS 06H00 ÀS 23H00 - SERVED FROM 6:00 AM TO 11:00 PM.
RECEITA TÍPICA BAIANA DE PEIXE E CAMARÃO COM TEMPEROS REGIONAIS, LEITE DE COCO E AZEITE DE DENDÊ. / SHRIMP AND SLICED FISH STEW WITH TOMATO, GREEN PEPPER, ONION, PALM OIL AND COCONUT MILK, SERVED WITH RICE AND MASHED MANIOC FLOUR. SERVIDO SOMENTE DAS 06H00 ÀS 23H00 - SERVED FROM 6:00 AM TO 11:00 PM.
ABACAXI COM RASPAS DE LIMÃO / PENEAPPLE WITH LEMON ZEST. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS A DAY.
COCADAS / COCONUT CANDY. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS A DAY.
FRUTAS DA ESTAÇÃO / SEASON FRUITS. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS A DAY.
MOUSSE DE CHOCOLATE / CHOCOLATE MOUSSE. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS A DAY.
PUDIM DE LEITE / MILK PUDDING. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS A DAY.
SANDUÍCHE DE QUEIJO E PRESUNTO EM PÃO DE FORMA. / BUN, CHEESE AND HAM. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS A DAY.
PÃO, CARNE DE HAMBÚRGUER, TOMATE E ALFACE. / BREAD, HAMBURGUER, TOMATO AND LETTUCE. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS A DAY.
HAMBURGUER COM QUEIJO, TOMATE E ALFACE. / BREAD, HAMBURGUER, CHEESE, TOMATO AND LETTUCE. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS A DAY.
SANDUÍCHE DE FRANGO DESFIADO E SALADA. / BREAD, SHREDDED CHICKEN AND SALAD. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS A DAY.
SANDUÍCHE DE FILÉ COM MOLHO ESPECIAL, ALFACE E TOMATE. / BREAD, STEAK WITH SPECIAL SAUCE, LETTUCE AND TOMATO. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS A DAY.
SANDUÍCHE EM PÃO DE FORMA COM PASTA NATURAL DE ATUM E CENOURA RALADA. / BUN, TUNA RISH PATE AND GRADTED CARROT. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS A DAY.
FILÉ CORTADO EM CUBOS E GRELHADO. /GRILLED FILLET CUBES. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS A DAY.
CAMARÕES PUXADOS NO TRADICIONAL ALHO E ÓLEO. / SHRIMPS WITH GARLIC AND OIL SAUCE. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS A DAY.
CAMARÕES EMPANADOS E SERVIDOS COM UM MOLHO TÁRTARO CASEIRO. / BREADED SHRIMPS SERVED WITH TARTAR SAUCE. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS A DAY.
TRADICIONAL TIRA GOSTO BAIANO QUE TEM COMO BASE SIRI CATADO E LEITE DE COCO. / TYPICAL DISH MADE OF CRAB MEAT COOKED WITH COCONUT MILK. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS A DAY.
BATATA FRITA. / FRENCH FRIES. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS A DAY.
CARNE DO SOL FRITA E COBERTA COM PURÊ DE AIPIM. / (SLICES OF SALTED BEEF) WITH MASHED MANIOC. SERVIDO 24H POR DIA - MENU ARE SERVED 24HOURS A DAY.